W G Sebald: The Rings of Saturn

Does one follow in Hölderlin’s footsteps, simply because one’s birthday happened to fall two days after his? Is that why one is tempted time and again to cast reason aside like an old coat, to sign one’s poems and letter “your humble servant Scardanelli”, and to keep unwelcome guests who come to stare at one at arm’s length by addressing them as Your Excellency or Majesty? Does one begin to translate elegies at the age of fifteen or sixteen because one has been exiled from one’s homeland? Is it possible that later one would settle in this house in Suffolk because a water pump in the garden bears the date 1770, the year of Hölderlin’s birth? For when I heard that one of the near islands was Patmos, I greatly desired there to be lodged, and there to approach the dark grotto. And did Holderlin not dedicate his Patmos hymn to the Landgrave of Homburg, and was not Homburg also the maiden name of Mother? Across what distance in time do the elective affinities and correspondences connect? How is it that one perceives oneself in another human being, or, if not oneself, then one’s own precursor? The fact that I first passed through British customs thirty-three years after Michael, that I am now thinking of giving up reaching as he did, that I am bent over my writing in Norfolk and he in Suffolk, that we both are distrustful of our work and both suffer from an allergy to alcohol – none of these things are particularly strange. But why it was that on my first visit to Michael’s house I instantly felt as if I lived or had once lived there, in every respect precisely as he does, I cannot explain.

Comments

POPULAR POSTS

Kafka and Rilke

TÜBINGEN, JANUARY by Paul Celan

Edinburgh: St. Cuthbert's: Thomas De Quincey's Grave

The Parlograph